Home

ARIANA GRANDE LANZA CANCIÓN SOBRE MAC MILLER

11 febrero 2019 Actualidad Música


riana Grande lanzó su nuevo álbum “7 rings” y en él sobresale una canción de la que todos hablan pues “Ghostin” habla de su relación con Pete Davidson mientras no podía olvidar a Mac Miller.

Antes de que se estrenara la canción, sus fans le preguntaron de qué iba a tratar y ella respondió: “Sentirse mal por la persona con la que estás porque amas a alguien más, sentirse mal porque el nota que no puede compararse y cómo él es como un fantasma”.

sky@sorryidipped · 23 ene. 2019En respuesta a @ArianaGrande @bieberftswift

what’s ghostin about

Ariana Grande@ArianaGrande

feeling badly for the person you’re with bc you love somebody else. feeling badly bc he can tell he can’t compare…. and how i should be ghosting him.19,4 mil15:23 – 23 ene. 2019Información y privacidad de Twitter Ads4.124 personas están hablando de esto

Ahora que escuchamos la canción lo entendemos todo. Ariana Grande terminó con Pete Davidson porque por más que lo intentó, no podía olvidar a Mac.

Aquí te dejamos la letra y la traducción.

I know you hear me when I cry / Sé que me escuchas cuando lloro
I try to hold it in at night / Trato de aguantarlo en la noche
While you’re sleepin’ next to me / Mientras duermes a mi lado
But it’s your I’m sudden need this time / Pero sabes que a veces necesito este tiempo
Look at the cards that we’ve been dealt / Mira las cartas que nos han repartido
If you were anybody else / Si fueras alguien más
Probably wouldn’t last a day / Probablemente no duraría ni un día
Heavy tears, a rain parade from hell (From hell) / Lágrimas pesadas, un desfile de lluvia del infierno

Baby, you do it so well / Bebé, lo haces tan bien
You been so understanding, you been so good /Has sido tan comprensivo, tan bueno
And I’m puttin’ you through more than one ever should / Y te estoy poniendo en algo más grande de lo que alguien alguna vez debería
And I’m hating myself ’cause you don’t want to admit that it hurts you / Y me odio a mí misma porque no quieres admitir que te duele

I know that it breaks your heart when I cry again over him / Sé que rompe tu corazón cuando lloro de nuevo por él
I know that it breaks your heart when I cry again ‘Stead of ghostin’ him / Sé que rompe tu corazón cuando lloro de nuevo en vez de convertirlo en un fantasma

We’ll get through this, we’ll get past this / Superaremos esto, lo pasaremos
I’m a girl with a whole lot of baggage / Soy una chica con mucho equipaje
But I love you, we’ll get past this / Pero te amo, superaremos esto

Though, I wish he were here instead / Aunque quisiera que él estuviera aquí
No one that living in your head / Nadie que viva en tu cabeza
He just comes to visit me / El solo viene a visitarme
When I’m dreaming every now and then (And then) / De vez en cuando, cuando duermo

And after all that we been through / Y después de todo lo que hemos pasado
There’s so much to look forward to /Hay mucho por avanzar
What was done and what was said / Lo que se ha hecho y se ha dicho
Leave it all here in this bed with you (With you) / Déjalo aquí en esta cama contigo

Síguenos y Danos Like

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial